化西方的“事实”,算得上是耳濡目染的消息,书迷们也只能说这是作品的设置,与现实无关。
一些社会学专业的学生,甚至写文章对此现象进行批判,指出有些作者因接受不了东西方的差距,导致其在之中进行自我安慰的“报复性”描写,突显了极其自卑的国民心态
远在南疆的方德华并不了解他的作品渐渐在燕京的大学生群里中得到广泛传播,“三体”也开始声名鹊起,以及所引起的风波。
这几本科幻以其独特的想象力及情节、极具哲理的故事改变了燕京学子对科幻的看法。
而且还增加了不少销量和读者数量。
这是方德华,包括杨主编都没有预料到的事情。
他此刻正在废寝忘食的努力的码字更新中,争取多屯点稿件,在春节之中好好休息一番。
即使是习惯了每天抄写上万字,他仍觉得太累太慢,无比怀念前世的电脑键盘,甚至是语音。
语音用的话,水起来那是飞一般的速度。
就在这12月的期间,方德华又检查并稍微修改黄飞鸿,才将其寄给罗维阳最终还是选择今古传奇来发行。
目击证人也被他寄给杨萧主编,在信中告知她作品即将翻译的事。请牢记收藏,网址 最新最快无防盗免费找书加书可加qq群952868558