的空间扩大,而大多数魔法会随着时间而逐渐失效,很难长期维持。
adquo这里确实比对角巷和霍格莫德更加宽敞且繁荣。ardquo就连塞拉也不得不承认这一点。
adquo如果魔法部愿意花大量时间与加隆修缮霍格莫德村的话,那座村庄也不会太差。ardquo艾伯特说道。
adquo可惜,那是不可能的事。ardquo
adquo德国有两处没有麻瓜居住的巫师小镇。ardquo塞拉像艾伯特介绍道,adquo另一处位于南部的黑森林,与霍格莫德村类似,老旧又不愿意保养,就会变成那个样子,人也一样。ardquo
adquo确实如此。ardquo
adquo那边有条专门卖东西的商业街道。ardquo塞拉指着小镇颇为热闹的东边街道说,adquo不过,现在还不是给你逛街的时间,我们需要先去拜访我的老朋友。ardquo
说着,老人带着艾伯特拐进了一条偏僻的小巷,最终停在一栋看上去有些年纪的房子前,抬手轻轻扣响木门。
房间里传来一阵脚步声,门被从里面打开了。
adquo塞拉,没想到你居然会来德国。ardquo
开门的同样是个老人,与身穿正装的塞拉相比,就有点邋遢了,或许就验证了他刚才的那句话。
adquo你的孙子ardquo老人的视线很快就落在年轻的艾伯特身上,好奇地问道adquo还是学徒,看上去很不错。ardquo
adquo不是孙子,乔纳斯。ardquo塞拉给老人一个简单的拥抱后,指着艾伯特介绍道,adquo这是艾伯特,我想你知道他是谁。ardquo
adquo哦天啊,原来是哪位,他可比我预想中还要小一些。ardquo乔纳斯上下打量起艾伯特,往后退一步,让出了门口的位置,抬手邀请道adquo都进来吧ardquo
adquo这是乔纳斯,我的老朋友。ardquo塞拉向艾伯特介绍道,adquo如果你需要某些特殊的东西,可以在他这里买到。ardquo
adquo你好,乔纳斯先生。ardquo艾伯特用法语说道。
adquo你的法语说的真棒安德森先生。ardquo乔纳斯惊讶地望着艾伯特,没想到对方还能说一口流利的法语,adquo比我那个孙子要好太多了。ardquo
adquo马克,你过来一下。ardquo乔纳斯用德语朝着楼上喊道,楼上很快就传来了一阵下楼的脚步声。
adquo爷爷,有什么事。ardquo年轻人匆匆从楼上下来了。
塞拉看了眼艾伯特,感觉有点想笑,他知道乔纳斯的意思,但这位老朋友显然误会了什么。
老人并没有打算纠正这个小小的错误,他相信艾伯特能自己解决。,,