邓布利多没追究弗雷德与乔治半夜起来闲逛的事,跟着艾伯特往前走进垃圾堆中的一条小巷里。两人途经巨怪标本后,又走了一小段路程,停在一个表面起泡、像被泼过强酸的大柜子前。
adquo上次,我把赫托克aiddot达格沃斯先生的金卡藏在这里。ardquo艾伯特打开柜门,指了指里面的笼子,笼子里的生物早就死了,从骨骼上看有五条腿。adquo后来,又过来研究这个东西,我觉得这生物应该就是传说中的五足怪。ardquo
adquo我也没见过五足怪,几乎没人知道德利亚岛在哪里。ardquo邓布利多也打量了一下笼子里的骸骨,摇头说道,adquo不过,你的猜测有可能是对的。ardquo
adquo照片上的冠冕在哪里呢ardquo邓布利多又问道。
adquo在那里ardquo艾伯特抬手指了指旁边的板条箱顶上,那里有个丑陋的老男巫半身像,头上盖了一顶灰扑扑的旧发套和一顶锈暗的冠冕。
adquo原来在这里。ardquo邓布利多伸手准备去拿冠冕,却被艾伯特伸手抓住了。
adquo怎么了ardquo邓布利多颇为不解地望着艾伯特。
adquo我觉得最好带下龙皮手套,听说很多的黑魔法物品都很致命,要是和皮肤接触可能会造成很严重的后果。ardquo艾伯特从长袍口袋里掏出龙皮手套递给邓布利多adquo虽然还不能确定冠冕是不是黑魔法物品,但还是应该以防万一,要不然因此丢掉性命可就真的倒霉透了。ardquo
看着艾伯特认真的表情,邓布利多也不由愣住了,接过龙皮手套笑着说,adquo倒是我疏忽了。ardquo
邓布利多虽然觉得艾伯特过于谨慎,但他的说法其实是对的,很多的黑魔法物品确实很危险。
等他带上龙皮手套,才伸手把冠冕从老男巫半身像上拿下来,放在面前仔细端详,点了点头说adquo你说的没错,这应该是一件黑魔法物品,幸好你没有碰它,不然还不知道会发生什么可怕的事情。ardquo
adquo很危险吗ardquo艾伯特问道。
adquo很危险,很邪恶的黑魔法物品。ardquo邓布利多脸上的笑容已经消失了,眯起了眼睛,上下打量着冠冕,心里不知道在想些什么。
很快,邓布利多的心情又变得愉快起来,带着艾伯特离开有求必应屋,他笑着对艾伯特说,adquo你的处理方式很正确,格兰芬多加五十分。ardquo
adquo那些,先生,它就交给你处理了,我先走了ardquo艾伯特与邓布利多打了声招呼,便转身离开了。
adquo很不错的孩子。ardquo邓布利多望着艾伯特离去的背影,喃喃道。
等他拿着冠冕返回校长室后,原本装睡的肖像们立刻汇聚了过来。
adquo这就是照片上的那个冠冕吗ardquo
adquo看上去确实有点类似拉文克劳的冠冕。ardquo
adquo能确定它的真伪吗ardquo
adquo这个aheiahei我也不能确定。毕竟,拉文克劳的冠冕已经失踪了上千年了。不过,我们有个简单的分辨方法。ardquo邓布利多对着其中一名校长吩咐道adquo阿芒多,麻烦你去寻找一下格雷女士,请她来校长室一趟。ardquo
adquo格雷女士我知道了。ardquo
阿芒多很快就离开了,他在拉文克劳公共休息室里有自己的肖像画,过去的时候可以让没去上课的学生帮忙传话。
adquo邓布利多,你有事找我吗ardquo
没过多久,格雷女士就来了。
adquo有件事。ardquo邓布利多指了指桌上的冠冕道adquo我找到了它,你能否告诉我,这是不是传说中拉文克劳的冠冕。ardquo
格雷女士的脸上出现片刻的错愕,飘到桌前,盯着冠冕看了几秒,喃喃道adquo很像,但这不可能,它不可能会出现在霍格沃茨。ardquo
adquo你在哪里找到它的。ardquo格雷女士问道。
adquo有求必应屋里。ardquo邓布利多补充道adquo就是城堡八楼巨怪棒打傻巴拿巴的挂毯对面的那间神奇的房间里。ardquo
adquo这东西真的是拉文克劳的冠冕ardquo阿芒多很震惊,要知道拉文克劳的冠冕已经失踪上千年了。
adquo这不肯能ardquo格雷女士喃喃道adquo它应该在阿尔巴尼亚森林中的一棵空心树里才对。ardquo
这下子,只要不傻,都能够从这句话里猜到格雷女士的身份了。
adquo有人将它带回学校了。ardquo
其实,邓布利多已经猜到这究竟是什么东西了,更