adquo卢克爷爷,珊莎奶奶,我们来看你们了ardquo
刚打开车门,妮娅就如风般从车上跑下来,张开双手扑进卢克的怀里。
adquo好久不见了妮娅,开学后过得怎么样。ardquo
adquo不好,学校好无聊。ardquo妮娅撅起小嘴抱怨道,adquo我想去霍格沃茨上学。ardquo
adquo妮娅的年龄还不够呢,还要在等两年。ardquo卢克说着句安慰的话,抬头看向赫伯夫妇,adquo进屋再聊。ardquo
珊莎望着自己的孙女问:adquo妮娅,有没有想我呢ardquo
adquo珊莎奶奶,我好想你。ardquo妮娅扑进老人的怀里,惹来珊莎咯咯笑了起来。
adquo艾伯特让猫头鹰寄东西回来了,我想aheiaheiardquo赫伯的话还没有说完,就被卢克给打断了。
卢克抬头环顾四周,再次看向赫伯夫妇提醒道,adquo有什么事,进屋再说。ardquo
adquo艾伯特也让猫头鹰给我们寄了些东西,刚还在看呢ardquo进屋后,珊莎笑着对赫伯夫妇说adquo真是没想到,巫师喝的饮料味道会那么奇怪。ardquo
adquo别把你家猫漏在车上。ardquo卢克转头提醒赫伯。
adquo我带着呢。ardquo黛西提着猫笼进屋,反手把玄关的门给关上。
客厅里,雪拉正在桌上休息,吃着艾伯特放在盒里的猫头鹰坚果。
汤姆刚被从笼子里放出来,就跳上桌与猫头鹰对着瞪眼,双方蓄势待发,似乎准备打一架。
adquo别闹,汤姆。ardquo黛西伸手把汤姆捞起来,放在自己腿上。
adquo这些也是艾伯特寄回来的东西ardquo赫伯把大盒子放在桌上,视线落在旁边已打开的盒子上。
adquo你还不了解你儿子。ardquo黛西撇了赫伯一眼,adquo就算你会忘记,他都不会忘记。ardquo
艾伯特一直都是黛西的骄傲
什么,别人家的孩子好
胡扯,谁说的。
别人家的孩子哪有自己家的孩子好。
adquo不过,艾伯特从哪里买这些东西他不是去那所霍格沃什么的学校上学。ardquo珊莎很不解,学校里肯定不卖这些东西。
adquo应该是使用猫头鹰邮购的。ardquo赫伯很清楚艾伯特有多少能耐,他也不是第一次通过猫头鹰从伦敦的对角巷购物了。
adquo可以拆包裹了吗ardquo妮娅迫不及待地询问。
adquo当然可以。ardquo赫伯笑着说。
包裹是今天早上才送到的。不过,赫伯与家人商量后,还是打算与自己父母一起分享这份快乐,所以他们一家人便匆匆驾车赶来了。
包裹里有一张卷起来的羊皮纸,上面还用红色的彩带系着,旁边则放着一个写着照片的纸袋。底下还有几瓶饮料与一些零食。
妮娅拿起纸袋,打开后发现里面都是艾伯特拍的照片,照片后则有排序标号。
第一张照片便是红色的霍格沃茨的特快列车。
adquo羊皮纸与照片,这边也有。ardquo珊莎把那堆照片递给黛西,拿起羊皮纸介绍道,adquo艾伯特说这辆是霍格沃茨特快列车,用于接送孩子去霍格沃茨上学。ardquo
adquo没想到巫师居然会坐蒸汽机车去上学ardquo黛西拿起照片仔细看了看,忍不住吐槽道,adquo这种老古董找遍英国都见不到了吧。ardquo
说着,黛西把照片递给自己的丈夫,从盒子里拿出一瓶aheiahei南瓜汁
adquo看起来应该是饮料。ardquo她打开玻璃瓶上南瓜形状的盖子,倒了些在杯子里,抿了一小口。
adquo怎么样ardquo赫伯问。
adquo味道有点怪。ardquo黛西把瓶里剩余的南瓜汁倒在其他杯子里,分给客厅里的其他家人。
妮娅接过杯子,喝了一小口,小脸微微皱起,adquo这果汁的味道好奇怪,感觉没外面卖的果汁好喝。ardquo
赫伯喝完后,眨巴眨巴嘴说道:adquo说不上难喝,但味道确实很怪。ardquo
adquo我都快忘记这种味道了。ardquo卢克的眼眸中露出怀念之色,不由轻声感慨道。
妮娅喝完杯里的南瓜汁,指了指盒子里的黄油啤酒说:adquo我想喝这个ardquo
adquo可这好像是aheiahei啤酒ardquo黛西看着标签上黄油啤酒的字迹,有点小纠结,她可不希望自己的女儿在这年纪就沾酒。
adquo没关系,这个我们刚喝过了,不像啤酒,也没什