第108章 第108章(2 / 3)

回到民国做教育 云晓 4046 字 2022-05-28

给束缚住了。”

徐易之被褚敦盯着看,脸有些发烫,将茶递给了褚敦,收拾起了书桌,低着头不去看褚敦。

“你误会了,我不是因为这个,是因为有些东西是只属于自己的,不属于其他人,也算是我的一点儿私心。

你知道我的,既然选择了报社的评论员,就不是因为传统的女子作品不能示人的原因。只是有些文字具有社会性,而另外一些则属于自己。”

褚敦点点头,很是赞同徐易之的话,又看了一眼她填的词,心中被触动,原来真的可以因为一段文字而心心相知。

“你喜欢姜夔的词”

“也算不上多喜欢,以前比较喜欢易安先生的词,后来眼见着山河破碎,便对姜夔的词感触颇深。”

“说来我也喜欢白石词,尧章先生词风空灵,是以前的词人所没有的。”

两人说起竟喜欢共同的诗人、词人、侠客,越聊越起兴,两人面对面而做,有着说不完的话。

“这是我以前填的词,有些是为赋新词强说愁,有些则是偶有所感。”

褚敦翻起了笔记本,里面确实有着不少意境不错的诗词,褚敦越看越是心有感触。

这个时代还能够用坚持用格律进行创作的人并不多了,特别是一些年轻人更愿意写一些格律并没什么要求的。

“传统的格律虽使少了些自由,却亦有一种别样的美,我倒觉得这种形式应该保留才是。”

“带着镣铐跳舞,需要舞者有着高超的技巧。”

两人相视一笑,说起了诗歌的一个发展历程,窗外的雨淅淅沥沥,未曾停歇,两人一边说着,壶里的茶水也渐渐尽了。

“雨停了。”

屋子里有些昏暗,徐易之起身推开窗一看,不知何时,雨已经停了,院子里的梨花被春雨打的,有些萎靡。

“这会天也黑了,我也该告辞了,改日再来拜访。”

“你刚刚说你住在久民巷,我回头去拜访你好不好”

“你若是真的愿意,我去报社接你。”

徐易之将褚敦送走后,看着院中的梨花,忽然笑了,她已经很久没有这样轻松惬意的感觉了。

她与褚敦见面不多,却一见如故,早些时候听文耀提起褚敦时,还以为是夸大其词,毕竟惊才艳艳者实在有限。

如今交谈之后才发现,原来真有人能与她神交久矣,从诗词歌赋,到时事政治,两人诸多观点皆不谋而合。

喜欢同一个词人,收藏同一个画家的画,最喜欢的文是同一篇,甚至连文学观点都不谋而合,实在是幸甚至哉。

果然,几天后徐瑶如约去拜访褚敦,褚敦居所甚是简陋,屋子里除了一个钢架窗,一处写字的桌椅外,便只剩下满屋子的书。

“你这未免太简陋了些。”

褚敦为易之倒了一杯白开水,笑道

“你可别嫌弃,我这可只有这个。”

“若是为了口腹之欲,我又何必来拜访你呢当年东坡居士是宁可食无肉,不可居无竹,如今褚先生是宁可居陋室,不可日无书。”

看着这满屋子的书,徐易之的眼神有些微热,她是真的喜爱这种身处书籍中的氛围,平日有时间也会去琉璃厂淘一些旧书。

“易之可是谬赞了,我可不敢自比东坡居士。”

徐易之来到书架前,信步闲逛着,是不是从书架上抽出两本来翻阅。

和她书架上几乎全是文学类的书籍不同,褚墩的书有些杂,除了传统的古典书籍外,还有着不少时兴的杂志和国外的一些小说。

其中大半易之都是看过的,看着十分眼熟,心中隐隐有几分心动,心有灵犀想来也不过如此。

“这个是赫尔巴特的人间喜剧你这竟然有英文原版的我找了许久都没消息,少言说在上海替我找一部,可这么久了都没什么消息。”

“这个是在国外留学的朋友带给我的,其实国外有着不少故事精彩的小说,易之若是有兴趣,何不试着将这些翻译过来,为我国读者所知。”

“你就别打趣我了,我可没这个本事,我英语可是差的很。”

“琴南先生不也不识外国语言,照样翻译了诸多精彩的作品。”

“你拿我和琴南先生做比,无疑是高看我了。不瞒你说,我最近接了一个活,替人翻译诗经。”

“翻译诗经诗经有什么好翻译的”

褚敦一头雾水,摸不着头脑,看着徐易之的眼神满满的求知欲。

“这你可就不懂了,如今不是流行白话文吗有些人不耐烦去看原版的诗经楚辞集注,只想看白话版的,通俗易懂最好不过。”

“原来如此,这可不是一件简单的事,古文翻译就如同这外文翻译一样,都讲求一个信达雅。”

“易之,你要不来我们报社吧”

“不去。”

“为什么”

“惜命。”

“”

“其实也没那么危险