是用中文翻译一段英文新闻,用英文翻译另外一段中文新闻。
讲道理,对于梁袭来说真的不算个事。但是梁袭的英文有一点点的问题,他的英文相当不错,但还达不到非常不错的地步。40岁的移民英语教师第一位交卷,考官对其评价极高,大为赞赏。其语气的意思是告诉其他面试者你们可以滚了,不要耽误我的时间。
梁袭第二位交卷,面试官是一位四十多岁的白人妇女,水平一般,拿了两份答案逐字逐句的对。当然,如果她水平真的很高,警察厅也不用请时薪翻译。许久之后面试官很遗憾对梁袭道“你的成绩非常不错,但你的英文中有一个单词拼写错误。”
梁袭不以为然,道“除了汉语外,我还精通粤语,闽南语,客家话和潮汕话。”
面试官来兴趣“说一句闽南语。”
梁袭“泥娘卡后”
面试官“什么意思”
梁袭回答“你母亲的身体好吗”
面试官“粤语。”
梁袭“黑糊雷,辣双炎冻燃。”
面试官“什么意思”
梁袭回答“我很喜欢你这双美丽的眼睛。”
面试官二话不说,拿起印子戳在简历上“保持电话开机。”就冲梁袭这句话,足可以说明梁袭是一位诚实的男孩。
梁袭和面试官握手“谢谢。”
面试官目送梁袭离开,对其他面试者道“面试已经结束,谢谢大家,再见。”